23:57

in case of emergency - good luck
Друзья, мне выслали в вордовом варианте перевод фан-фильма на английский для субтитров. Без разбивания по времени, только по строчкам.
Есть желающие отредактировать/довести до ума?

@темы: фан-фильм, доктор кто

Комментарии
02.02.2012 в 00:54

Я могу попробовать х3
02.02.2012 в 01:00

in case of emergency - good luck
Darts of Pleasure, www.mediafire.com/?rbd56x5sfjf5kxd

ну, если кто еще за хочет - пускай не стесняется и берет
02.02.2012 в 07:41

marizetta, ок, я смогу к компу только вечером пятницы выбраться, у вас там как со сроками?
02.02.2012 в 09:16

in case of emergency - good luck
Darts of Pleasure, да работай как сможешь, я лично не гоню)
02.02.2012 в 13:32

О, уже целиком? Класс, сейчас пройдусь по грамматике-лексике и вышлю.)
02.02.2012 в 20:29

Ффух, готово! Помимо вышеперечисленного, я причесала стилистику и немного синтаксис.
Многое пришлось переписывать и дописывать, так что без обид, окей?

Держи!

www.sendspace.com/file/c1bwqd

Можно ещё носителю языка дать прочитать на предмет неровностей.)
02.02.2012 в 20:35

Тина Фенек, о, раз ты уже все сделала, могу на тумблере попросить кого-нибудь :rotate:
02.02.2012 в 20:49

in case of emergency - good luck
Тина Фенек, вау, спасибо огромное! осталось дать людям, которые превратили это все, собственно, в субтитры)
02.02.2012 в 20:55

marizetta, пожалуйста!) То есть, сначала субтитры, а потом их финальная вычитка носителем языка?
02.02.2012 в 20:57

все, жду ответа)
02.02.2012 в 20:59

in case of emergency - good luck
Тина Фенек, ммм, да пока я не тороплюсь, да и человека мне еще нужно найти для сабов. так что лучше сначала с носителем языка разобраться)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail